梁實秋故居,位于青島市市南魚山路33號,市內(nèi)乘坐223路捏忱、228路、316路公交車可到達。梁實秋是著名學(xué)者涉挪臨、文學(xué)家。1930年,他走賢與聞一多一道催詠橡應(yīng)宮零乎青島大學(xué)校長楊結(jié)張振聲芽喉之聘,到這所奔麥襪新建大學(xué),任外文系主任迄蒂兼圖書館館長。此間他翻譯了數(shù)卷《織工馬筆適無南傳》和《西塞羅文集爺貶》貓補,館醇并出版兩本文集。
線路分類: [名人故里]
景點地點: 國內(nèi) 山東省 青島市
本站推薦:
梁實秋故居
簡介
梁實秋故居,位于青島市市南魚山路33號,市內(nèi)乘坐223路捏忱、228路、316路公交車可到達。梁實秋是著名學(xué)者涉挪臨、文學(xué)家。1930年,他走賢與聞一多一道催詠橡應(yīng)宮零乎青島大學(xué)校長楊結(jié)張振聲芽喉之聘,到這所奔麥襪新建大學(xué),任外文系主任迄蒂兼圖書館館長。此間他翻譯了數(shù)卷《織工馬筆適無南傳》和《西塞羅文集爺貶》貓補,館醇并出版兩本文集。同時他開設(shè)了目爬《歐洲麻頗文學(xué)史》等課程。他喜愛英國瀑餓福大蓋只戲劇家莎士比亞究信的作品執(zhí)遵,致力收藏宮廚莎翁揮點作品,這成了學(xué)校始導(dǎo)墅圖書館的端熏特色。在青大,梁實秋開始蟲琴了漫長斌擬的翻譯《榻傭莎士比亞全集》爬購的工作,啤瀑租至1967年,方告乙絢辯完工。如今院內(nèi)疾鋪保留有梁實秋當年栽植的樹木。30年代初,梁實秋在青島大學(xué)任外文系主任兼圖書館館長期間曾在此居住,并創(chuàng)作出版了《文藝批評集》,開始翻譯《莎士比亞全集》。院內(nèi)留有梁實秋當年栽植的樹木。故居巷口有青島市文物局立的銘牌。梁實秋認為在青島的四年是他一生中家庭最幸福的時期,還認為在中國從北疆到南粵,以青島為最好。
在《憶青島》中,梁實秋用了許多筆墨描寫青島的宜人氣候與質(zhì)樸民情。然而在梁實秋另外的文章里,我們也可以看到他在青島的遺憾:“我在青島居住的時候,那地方背山面海,風(fēng)景如繪,在很多人心目中是最理想的卜居之所,惟一缺憾是很少文化背景,版權(quán)所有山東聊城聊之旅國際旅行社有限公司,轉(zhuǎn)載必究!沒有古跡耐人尋味。”看山觀海,久了也會膩煩,于是梁實秋在青島當了四年的酒徒,他與七位同事豪飲之場景,曾讓路過此間的胡適大吃一驚,出示戒指,連稱免戰(zhàn)。而這也大抵道出了青島這個年輕城市在人文方面的缺憾。
眷念
比之聞一多等人,少有“兼濟”之志的梁實秋,確實更適合躲在魚山路7號(今33號)的小樓上,悶頭作學(xué)問。作為紳士與名士,梁實秋對美麗整潔的青島也真的懷有難舍的眷念。他說:“我在青島居住四年,往事如煙。如今隔了半個世紀,人事全非,山川有異。
30年代初,梁實秋在青島大學(xué)任外文系主任兼圖書館館長期間曾在此居住,并創(chuàng)作出版了《文藝批評集》,開始翻譯《莎士比亞全集》。院內(nèi)留有梁實秋當年栽植的樹木。故居巷口有青島市文物局立的銘牌。梁實秋認為在青島的四年是他一生中家庭最幸福的時期,還認為在中國從北疆到南粵,以青島為最好。語言大師、文學(xué)家梁實秋先生不僅在此住過4年,而且院內(nèi)郁郁樹木也還是梁實秋先生當年栽植的。
梁實秋(1902-1987)自1930年8月至1934年8月間,任青島大學(xué)外文系主任兼圖書館館長。他喜愛英國大戲劇家莎士比亞的作品,因而那時的青島大學(xué)圖書館收藏莎翁著作最多,中外文各種版本俱全。也就從那時起,梁實秋開始在教學(xué)及工作之余翻譯《莎士比亞全集》,一年只譯兩本。這項巨大的翻譯工程在他離開青島后一度中斷,直到1967年,版權(quán)所有山東聊城聊之旅國際旅行社有限公司,轉(zhuǎn)載必究!梁實秋在臺灣終于譯完了全部40冊的莎翁全集。在青島期間他還創(chuàng)作出版了《文藝批評集》。
梁實秋好客,楊振聲、聞一多等都是??停m自北京來青島住在距梁家不遠處的金口路一號”萬國療養(yǎng)院“,也幾次至梁家作客。
梁實秋先生對青島極其喜愛,認為在中國從北疆到南粵,以青島為最好。晚年在臺灣,他更是在二十余篇文章中都提及當年在青島的幸福而美好的生活。在他臺灣家中的案頭上一瓶海沙被視作珍品,而這是梁實秋先生在大陸的女兒梁文茜特意來到青島,在海水浴場為父親捧回的禮物。